Часто задаваемые вопросы

Как работает translat.me?

Указывайте ваши навыки. Получайте помощь в зависимости от ваших языковых потребностей. Связывайтесь с переводчиками, не раскрывая ваших персональных данных. Проверяйте качество наших профессиональных услуг.

Не забудьте указать ваши навыки в профиле, чтобы впоследствии иметь максимум шансов быть замеченным(ой).

Все ли могут зарегистрироваться на translat.me?

Для того, чтобы стать участником, вы должны быть совершеннолетним(ей).

Если вы заявляете какой-либо навык, вы должны иметь возможность подтвердить его вашей учебой, дипломом, опытом работы или же достижениями.

Как рассчитываются цветовые коды для каждого языка?

На translat.me с каждым языком связан определенный цвет. Как это определить?

Мы решили не представлять языки с помощью национальных флагов. Поэтому мы автоматически рассчитали цветовые коды исходя из кода ISO 639-3 каждого языка. Например, код французского языка - FRA. Каждой из этих трех букв соответствует значение в колорометрической системе RGB.

буква номер ценность
A 1 0
B 2 240
C 3 20
D 4 220
E 5 40
F 6 200
G 7 60
H 8 180
I 9 80
J 10 160
K 11 100
L 12 140
M 13 120
N 14 120
O 15 140
P 16 100
Q 17 160
R 18 80
S 19 180
T 20 60
U 21 200
V 22 40
W 23 220
X 24 20
Y 25 240
Z 26 0
Exemple : FRA (français) => Code RGB = (200,80,0) => Code HSL = (24°,100%,78%)

Для того, чтобы код ISO 639-3 каждого языка был читабелен в белом цвете на каждой плашке, мы взяли яркость и насыщенность каждого оттенка от 50% до 90%.

Так, цветовая модель, соответствующая FRA (24°,90%,78%)

Как подсчитываются мои Q-баллы?

Количество Q-баллов соответствует числу ответов, которые вы даёте на форуме.

Большое количество Q-баллов показывает, что вы щедрый человек и всегда готовы помочь.

Когда вы наберёте 100 Q-баллов,translat.me подарит вам перевод вашего резюме на любой язык по Вашему выбору. По достижении вами 200 Q-баллов translat.me подарит вам перевод мотивационного письма в 250 слов на любой язык по вашему выбору.

Нужно ли следовать определенным правилам?

Да. Сообщество должно функционировать и развиваться гармонично.

Будьте честны при упоминании ваших навыков и вашего опыта. Храните строжайшую конфиденциальность в отношении доверенных вам документов. Не используйте помощь или от обмен для целей, не свойственных translat.me.␣

translat.me оставляет за собой право удалять любой контент расистского, ксенофобского или порнографического характера и действовать в интересах третьих лиц, как это указано в Пользовательском соглашении. Профиль участника может быть заблокирован, если того потребует ситуация.

translat.me не передает данные участников третьим лицам. Если вы желаете заняться продвижением услуги или продукта, свяжитесь с нами посредством рубрики "Контакт".

Можем ли мы зарегистрироваться под своим настоящим именем?

Да. Заполните поле "Имя пользователя" в вашем профиле: вы можете вписать ваше настощее имя или же остаться анонимным.

Как создавался translat.me?

Автоматический перевод прогрессирует, но остается недостаточным для того, чтобы обеспечить надлежащее качество текстов, размер которых превосходит одну фразу. Перед публикацией на иностранном языке текст должен быть прочитан носителем языка как минимум один раз. И будет просто здорово, если проверка будет осуществлена специалистом в вашей области.

Инновационный сервис по переводу и правке translat.me был создан в Безансоне (Франция) при поддержке Министрества высшего образования и научных исследований, Европейского фонда регионального развития, Регионального совета Франш-Конте, бизнес-инкубатора Франш-Конте и BpiFrance.

Могу ли я отписаться от рассылки?

Будучи профессиональным переводчиком, вы можете не обновлять вашу годовую подписку. translat.me не практикует автоматическое обновление.

Как указано в Правилах и Условиях оказания услуг, текущая подписка не возмещается пропорционально оставшемуся периоду.

Если я хочу заказать профессиональную услугу, нужно ли ее оплачивать заранее?

Да. Предоставленная услуга оплачивается при заказе. В случае опоздания предоставления услуги translat.me информирует об этом клиента, который, в таком случае, может отказаться от заказа.

Если заказ аннулирован, полное возмещение средств происходит в течение 30-ти дней с момента оплаты. Для получения дополнительной информации смотрите Правила и Условия оказания услуг.

Возможен ли карьерный рост на translat.me?

Да. Создавая ваш профиль, вы делаете публичными ваше образование и ваш опыт. Благодаря переводам, вы сможете обогатить ваше резюме и расширить вашу сеть контактов за рубежом. Вы можете попросить своих партнеров упомянуть ваши работы по переводу или проверке.

translat.me - это стартовая площадка для рекрутинга. Вы желаете представить в лучшем свете ваши лингвистические, научные, технические или медицинские знания? Зарегистрируйтесь на translat.me и отправьте нам мотивационное письмо с указанием на то, что вы хотели бы более интенсивно сотрудничать с нашей международной командой.

Как обстоит дело с авторским правом в области перевода и проверки?

Авторское право распространяется на все оригинальные произведения, в том числе и переводы.

Для любого предоставления услуги translat.me опирается на авторское право.

Если вы не нашли ответа на ваши вопросы... contact